14 sep - POS
Als je weet wat dit betekent hoef je misschien niet verder te lezen. POS, parent over shoulder (ouder kijkt mee) is een van de nieuwere afkortingen die in social media gebruikt worden. 'Online teen speak' is inmiddels uitgegroeid tot een een eigen taal en doorspekt van afkortingen veelal van Engelse origine. Iedereen typt wel eens LOL, OMG, BRB, g2g of l8er. De overgrote meerderheid van de jongeren kent de afkortingen en gebruikt ze, zelfs veel volwassenen.
Maar hoe fijn is het om te kunnen appen met je vrienden en niet bang te hoeven zijn dat je ouders toevallig meelezen simpelweg omdat ze niet begrijpen waar het over gaat.
Het is al lange tijd gebruikelijk onder jongeren om in een soort gecodeerde taal te communiceren zeker als ze wat te verbergen hebben. Sinds kort is er een website van de Amerikaanse overheid waarmee ze ouders voorlichten over de betekenis van veelgebruikte afkortingen. Het zal ze trouwens niet meevallen om de site up to date te houden. Veel termen raken uit de gratie en worden regelmatig vervangen door nieuwe.
Het idee erachter is natuurlijk dat ouders op deze manier in de gaten kunnen houden wat hun kinderen zoal doen online en ze hopelijk kunnen waarschuwen voor de gevaren van de grote boze buitenwereld maar misschien kunnen ze dat beter vooraf preventief doen dan op basis van illegaal verkregen data. Iedereen heeft toch recht op privacy?
Mocht je zelf ook nog behoefte hebben aan een opfriscursus dan hebben we hieronder nog een paar van de actuelere termen op een rijtje gezet. Maar denk erom. KPC (Keep parents clueless)
- ASL - age, sex, location (veel gebruikt in chatrooms om uit te vinden met wie je chat)
- CD9 - Code 9 (betekent dat er ouders in de buurt zijn)
- GNOC - get naked on camera
- IRL - in real life. (In levende lijve)
- MIRL - meeting in real life (elkaar in het echt ontmoeten)
- IWSN - I want sex now (hitsig type)
- MOOS - member of the opposite sex (iemand van het andere geslacht)
- P911/P999 - parent alert (ouders in aantocht)
- PAW - parents are watching (ouders kijken mee)
- POS/MOS - parents over shoulder/mum over shoulder (ouder of moeder kijkt over mijn schouder mee)
- RU/18 - are you over 18? (ben je al 18?)
- WYRN - what's your real name? (wat is je echte naam?)
- Zerg - to gang up on someone (tegen iemand samenspannen)
- 420 - marijuana (wiet)
- 8 - betekent eten maar ook orale seks
- 143 - Ik hou van je
- 182 - Ik haat je
- 459 - Ik hou van je
- C-P - Sleepy
- F2F - Face-to-Face
- HAK - Hugs And Kisses
- ILU - I Love You (Ik hou van je)
Vragen formulier
Stel je vragen via WhatsApp op nummer: 06-46192488